فرانک دیماسی، قاتل همسر 91 ساله، علیرغم نگرانی های مربوط به زوال عقل، محاکمه می شود


قاتل ادعایی همسر فرانچسکو دیماسی حتی در حالی که او با زوال عقل مبارزه می کند، محاکمه شده است، با وکیلش اعتراف می کند که مرد مسن احتمالاً نمی داند چه اتفاقی برای او می افتد.

پلیس آقای دیماسی 91 ساله را متهم به قتل همسرش ماریا دیماسی 85 ساله در دسامبر گذشته در آدلاید کرده است.

او مبتلا به زوال عقل تشخیص داده شده است و در حال حاضر در یک مرکز تحت نظارت کارکنان اداره اصلاح و تربیت است.

در جلسه دادگاه دادرسی آدلاید در روز سه‌شنبه، مری لوئیز گریبال، رئیس قاضی به آقای دیماسی وثیقه اعطا کرد تا بدون نظارت افسران اصلاح و تربیت به مراقبت در این مرکز ادامه دهد.

دادگاه شنیده است که این مرکز سه نگهبان دارد که برای کمک به کادر پزشکی در هر مورد خشونت از جانب بیمارانی که “کد سیاه” می پوشند، کمک می کنند.

تریش جانسون، به نمایندگی از آقای دیماسی، درخواست کرد که موکلش به یک مرکز مسکونی منتقل شود، اما خانم گریبال در مورد انتقال آقای دیماسی از مرکز فعلی خود احتیاط کرد و دستور داد تا گزارشی در مورد مناسب بودن خانه سالمندان جدید برای مردم ارائه شود.

فرانک دیماسی متهم به قتل همسرش ماریا دیماسی است.  9خبر
نماد دوربینفرانک دیماسی متهم به قتل همسرش ماریا دیماسی است. 9خبر اعتبار: تحویل داده شده

او گفت: «اگر یک مرکز مراقبت از سالمندان در دسترس باشد، خدمات پزشکی زندان SA و روانپزشکی قانونی باید مناسب بودن آن را ارزیابی کنند… و به دادگاه ترتیبات امنیتی توصیه کنند.

دادگاه شنیده بود که آقای دیماسی بازوهای پرسنل پرستاری را “گرفت” و پرستاران یک افسر را ملزم کردند تا هفته ای یک یا دو بار به آنها کمک کند تا آقای دیماسی را کنترل کنند.

خانم جانسون به دادگاه گفت که آقای دیماسی در بستر است و “برای همه چیز به دیگران وابسته است” و خطری بزرگتر از سایر بیماران زوال عقل برای ایمنی دیگران ندارد.

آقای دیماسی به اتهام قتل اعتراف کرد و خانم گریبال پرونده را برای کیفرخواست و محاکمه به دیوان عالی کشور فرستاد که در 30 سپتامبر 2024 آغاز می شود.

آقای دیماسی در اولین حضور خود در دادگاه دادگاه پورت آدلاید اندکی پس از قتل ادعایی، با صدای ضعیف و نازکی صحبت کرد.

یک مترجم ایتالیایی در دادگاه حضور داشت و جلسه را در حضور قاضی جایانتی پاندی تفسیر کرد.

یک روز آقای دیمازی با مترجمی صحبت کرد و مترجم پاسخ داد: «non capito» که به زبان ایتالیایی «نمی‌فهمم».

مترجم در مرحله دیگری از جلسه به خانم پاندیا گفت که او در درک آقای دیماسی مشکل دارد.

این مترجم می گوید: «گاهی اوقات خیلی واضح نیست که چه می گوید.

قتل ادعا شده در صبح روز دوم دسامبر در خانه یک زن و شوهر 60 ساله در فایندون در غرب شهر رخ داد.

آقای دیماسی پس از قتل ادعایی شماره تریپل 0 را گرفت و گفت که همسرش را کشته است.

افسران پلیس در عرض شش دقیقه به محل رسیدند و متوجه شدند آقای دیماسی با لباس‌ها، دست‌ها و دست‌های خونی در آشپزخانه نشسته بود.

ماموران خانه را بازرسی کردند و خانم دیماسی را با جراحات قابل توجهی در سر و قسمت بالایی بدن پیدا کردند.

در حالی که پلیس در حال صحبت با آقای دیماسی بود، به دادگاه اعلام شد که این مرد سالخورده در حال از دست دادن هوشیاری است.

دیدگاهتان را بنویسید